Esther Bendahan es una escritora nacida
en Tetuán (Marruecos) en el seno de una familia sefardí. Estudió Psicología y Filología
francesa en Madrid. Ha sido directora del programa de televisión “Shalom” (La
2). En la actualidad es Jefa de la programación cultural de Casa Sefarad-Israel. Además, escribe de forma regular artículos en diversas publicaciones
como El País. Cuenta con diversos
premios literarios, en el año 2011 se alzó con el Premio Torrente Ballester en
lengua castellana, por su novela Amor y ley. El Tratado del alma gemela.
Su implicación por la preservación de la cultura sefardí la convierte en una referente en la materia.
Son varias las hipótesis con respecto a la expulsión de los judíos
de la Península. Según su opinión, ¿Cuál cree que fue la verdadera razón?
Yo no soy historiadora, y
creo que además desde un punto de vista histórico hay diversas
interpretaciones. Como escritora al enfrentarme a los hechos prefiero entrar en
ellos desde la vivencia, la experiencia singular de uno. La expulsión fue un
drama irreparable, una atrocidad histórica que sembró Europa de una idea que ha
sido muy dañina.
Me consta que muchos sefardíes guardan
importantes documentos históricos familiares. En su caso, ¿tienen alguna pista
de dónde pudieron vivir sus antepasados antes de la expulsión?
Yo vengo de Tetuán,
probablemente mi familia llegó a Marruecos. También hay datos de algunos que
llegaron de Italia más tardíamente.
¿En su casa oía hablar ladino?, ¿habla
usted judeoespañol?
El caso de las comunidades
judías del Norte de Marruecos es peculiar, cuando llegaron los españoles en
1860 estas comunidades asimilaron su lengua al español. Yo he escuchado
palabras sueltas en jaquetia que es la lengua judeo española del norte de Marruecos.
Usted
nació en Tetuán, y una de sus novelas lleva por título Soñar con Hispania,
¿tuvo ocasión de soñar con Sefarad antes de instalarse en Madrid?
Me vine muy pequeña… soñé
después con Marruecos…Soñar con Hispania viene de una frase hecha que se dice
en Israel, algo así como castillos en el aire.
¿Cómo era la España que se encontró
Esther cuando llegó? , ¿cómo respondían los españoles ante un judío?, ¿le costó
la adaptación?
Yo llegué muy pequeña, fue
un cambio duro en realidad para mis padres, sobre todo porque dejaron todo y
tuvieron que empezar de nuevo. Lo cierto es que en España no había cultura
judía, éramos los primeros que los españoles veían cuando nos conocían, eso nos
obligaba a ser de alguna manera activos en nuestra memoria.
Existe un gran desconocimiento por parte de los españoles con respecto a
la importancia que jugaron los judíos en España. ¿A qué cree que se debe?
Se debe a que al no haber
judíos, al convertirse en una especie de otro estigmatizado, la España judía se
prefería callar, ahora parece que está cambiando la situación.
¿Qué
importancia tiene para un sefardí vivir en Sefarad?
Para un sefardí vivir en
sefarad se puede en cualquier lugar del mundo, sefarad es como un espacio
aterritorial, una historia, una mentalidad, pero vivir en España es una promesa
cumplida.
¿Qué
decisión cree que tomaría Esther Bendahan ante la orden de expulsión? , ¿podría
renunciar a su religión u optaría por el exilio?
Optaría por el exilio, no
quisiera vivir en un lugar donde se obliga a una creencia, donde no se puede
ser libre para pensar y sentir. El totalitarismo es un mal que se da de muchas
formas diversas, esa fue una de ellas. Lo cierto es que es difícil ponerse en
el lugar de quienes tuvieron que dejarlo todo, por supuesto comprendo a quienes
se quedaron, imagínese a alguien con un padre enfermo, que no pudiera andar, a
una mujer embarazada de siete meses…
¿Piensa
que vino a Sefarad o que volvió a Sefarad?
Como dice el narrador de
mi novela Déjaló, ya volveremos, volvimos, aunque nunca nos fuimos del
todo…
Muy interesante
ResponderEliminarMuy interesante
ResponderEliminarhola,alguien me puede facilitar el resumen de cada capitulo de esta obra por favor.
ResponderEliminar